to my dear and loving husband

ممكن تساعدوني في ترجمة قصيدة to my dear and loving husband
If (javascript:void(0);) ever two were one, then surely we. (javascript:void(0);)
If ever man were loved by wife, then thee;
If ever wife was happy in a man,
Compare with me, (javascript:void(0);) ye women, if you can.
I prize thy love more than whole mines of gold
Or all the riches that the East doth hold.
My love is such that rivers cannot quench, (javascript:void(0);)
Nor ought (javascript:void(0);) but love from thee, give recompense. (javascript:void(0);)
Thy love is such I can no way repay, (javascript:void(0);)
The heavens reward thee manifold (javascript:void(0);), I pray.
Then while we live, in love let’s so persevere (javascript:void(0);)
That when we live no more, we may live ever (javascript:void(0);).

:02:بليز قربت الامتحانات :02:

عن mohammad996

شاهد أيضاً

تكفون يا أهل الفزعات تعالو

السلام عليكم تكفووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووووو ووووون سااعدني ابغا بحث عن هشاشة العظااااااامانجليزي خمس ورقاااات طلبيتكم