أوكـــــــايري نســـــــا ا ا ا ي
اخباركم بنـــات ؟
^ ^ ان شاء الله كلكم طيبين ؟اممم من زمان ما نزلت مواضيع ..
بصراحة كنت افكر بموضوع قوي .. يفيد الفراشات
ولقيت موضوع رائع .. اللي هو
” ملفات الترجمة والتعامل معها “[“توضيح للموضوع ..
مثلا عندك حلقة من حلقات ناروتو لكنها غير مترجمة .. او مترجمة بـ لغة أخرى
تستطيعين من خلال هذا الموضوع معرفة طريقة دمج ترجمة عربية مع ملف الحلقة
بكل سهولة .. طبعا مع برنامج ملتميديا يقبل بدمج الترجمة ..
[“ البحث عن ملفات الترجمة ..
ملفات الترجمة غالبا ما يكون لها مواقع خاصة .. مثل هذا الموقع ..
بعد ما تدخلين الموقع ستشاهدين مساحة لكتابة اسم الأنمي كما في الصورة :

اكتبي اسم الأنمي الذي تبحثين عن ملفات ترجمه له بالـ English
وراح تظهر النتائج .. الموقع سهل إذا تعودتِ عليه
أو تقدرين تكتبين فـ Google
مثال: ملف ترجمة ناروتو الحلقة 112 .. وان شاء الله تلاقين طلبك
[“ البرنامج ..
أولاً وكما قلنا .. يجب استخدام {.. برنامج ..} يقبل بـ دمج الترجمة مع ملفات الفيديو ..
لتحميل البرنامج اضغطي على الصورة
طبعا هذه إيقونة البرنامج .. واسمه موجود بجانبها ( BS.Player – بي إس بلاير )
[“ طريقة الدمج ..
الحين صار عندنا ملف الترجمة .. وصار عندنا البرنامج .. بقى الدمج وهو سهل جدا
1- ضعي ملف الحلقة مع ملف الترجمة في مجلد جديد معاَ ..
2- يجب ان تكون تسمية الملفين موحدة .. أي اسم ملف الترجمة نفس اسم الحلقة بالضبط ..
3- اضغطي ” كليك يمين ” على ملف الحلقة >> ثم فتح باستخدام BS.Player
وراح تظهر الترجمة ^ ^

الحين بحط لكم حلقة من ناروتو مترجمة انجليزي + ملف ترجمة عربي لها >> للتجربة ^ ^
هذي الحلقة للتحميل >> Download to Computer
وهذا ملف الترجمة حقها >> اضغطي
{ على فكرة ترى الحلقة رهيبة ^ ^
عنوانها :
” اريد التأكد .. أريد معرفة .. أريد رؤية .. وجه المعلم كاكاشي ! “
^ ^ حلقة رقم 101
و إذا في أي مشكلة فالروابط علموني
اتمنى يعجبكم الدرس .. تحيــــــــاتي لكم ^ ^

عالم البنات النسائي كل ما يخص المرأة العربية من ازياء وجمال والحياة الزوجية والمطبخ